Posts tonen met het label Christmas Tree Quilt. Alle posts tonen
Posts tonen met het label Christmas Tree Quilt. Alle posts tonen

zondag 10 december 2017

It is starting to look a lot like Christmas, Let is snow let it snow.........


Een beetje slechte timing deze sneeuw😊, we wilden vandaag DH verjaardag vieren. We hebben al een aantal afzeggingen, heel begrijpelijk maar wij hebben hierdoor (waarschijnlijk) voor de hele week al te eten en we gaan het gebak ook
maar naar wat buren brengen. 😉


Ik heb de afgelopen dagen niet veel aan patchen gedaan maar wel achter de borduurmachine gezeten voor een aantal leuke Kerstprojecten. Het leukste is nog niet helemaal af, daar volgt later nog een foto van. Deze vilten cookies zijn erg leuk geworden. En ja ik weet dat het er een te weinig is, die komt van de week nog. Mijn viltvoorraad was op.


 Zo ziet het er uit met de lichtslinger met cookie cutters.


Deze maakte ik een paar jaar geleden op de borduurmachine (Free Standing Lace). Ik heb er nog veel meer maar deze set ga ik op verzoek van een vriendin nog een keer maken, nu voor haar.


De bedden zijn voorzien van de Kerstquilt. Met de opmerking van DD in mijn achterhoofd ("Mama jij voorziet alleen de quilts die je voor andere maakt van een label") heb ik de bovenste 2 quilts maar snel van een label voorzien. Het erge was dat ze allang geborduurd klaar lagen. Ik ben een groot voorstander van quilts voorzien van een label maar ik wil altijd zo snel door aan andere projecten dat dat er nu net vaak bij in schiet.


De Kerstquilt van DD. Deze quilt heeft een paar jaar geleden bij een tentoonstelling van de Schapenkop in Nieuwpoort gehangen en was dus al voorzien van een label.



De Kerstboom is ook net opgezet door DD en mijzelf. Voor zo'n werkje vind ze het helemaal niet erg om uit haar studentenflat naar huis te komen. Wij geven elkaar cadeautjes op Kerstavond dus in de loop van de week verschijnen er steeds meer pakjes onder de boom maar voorlopig ligt er nog niks.




Dit Kerstalletje is al ruim 20 jaar oud maar ik blijf het zo leuk vinden.


Met de Star of Wonder Quilt er boven die ook het Kerstverhaal verteld.



Vroeger (wat klink ik oud), in de tijd dat mijn handen nog deden wat ze moesten doen, borduurde ik deze merklap voor de Kerst. Tegenwoordig waag ik mij niet meer aan een borduurnaald. Het meeste patch en quiltwerk gaat op de naaimachine en borduren doe ik met de borduurmachine.
 Volgens mij kwam het patroon voor deze merklap uit een zeer gemiste Ariadne.

Dit zijn de laatste 2 van de Kerstversieringen die ik wil laten zien. De krans heb ik op de borduurmachine gemaakt. Elk jaar denk ik dat dit het laatste jaar is dat ik hem op kan hangen maar steeds weer komt hij toch nog heel uit de doos met Kerstversieringen.

Geniet van de sneeuw en deze tijd. Als je nog naar buiten moet doe voorzichtig en voor wie in de buurt is, er is hier meer dan genoeg gebak.



woensdag 24 december 2008

An other finish

My Christmas Tree Quilt was finished, just in time to show it to Evy at the "Quilters Palet" on December 19. It is not hanging the way it should in this picture but I am very pleased with the quilt itself.

Mijn Christmas Tree Quilt was precies op tijd klaar om hem op 19 december aan Evy te laten zien toen ik bij het Quilters Palet was. De quilt hang op de foto nog niet helemaal goed maar ik ben erg blij met hoe de quilt geworden is. En Evy vond het leuk om het eind resultaat toch nog te zien.

I followed a new workshop at the "Quilters Palet", this time it was called "Building a city", given by Jobina de Boer. It was a very different way of working for me. I think I have to practice a bit before I am satisfied with the lay-out of my town. That is why I cannot show you anything yet. My second workshop day is at the end of January witch gives me a little bit of time.

Ik was op het Quilters Palet om een workshop "Stadje bouwen" te volgen bij Jobina de Boer. Het bleek een hele nieuwe manier van werken te zijn voor mij. Waarschijnlijk moet ik de komende tijd nog een beetje oefenen voordat de lay-out van mijn stadje naar mijn zin is. Daardoor heb ik nu nog niets om jullie te laten zien. Het is wel heel leuk om te doen. Gelukkig is de vervolg workshop pas eind januari, dat geeft me een beetje tijd, hoop ik.

maandag 24 november 2008

The Christmas Tree Quilt and an Advent Calendar

De quilt voor de bies / The quilt before the binding

Door alle sneeuw en nattigheid gisteren werd een middag uit, een middag quilten. Ik heb eerst aan de Christmas Tree Quilt gewerkt, die nu alleen nog versierd moet worden met kralen en sterren. En er moet natuurlijk iets van een piek in de top komen.




Bijna klaar / Nearly there

I had planned an afternoon out, but due to snow, hail and some watery stuff blowing around the plans changed into an afternoon of quilting at home. I have worked hard on my Christmas Tree Quilt. All the sewing and binding is finished now. Still some beading and stars have to be placed on it, and then it is finished.



Twee panelen / Two panels

Nu had mijn buurvrouw me er al een paar keer opgewezen dat mijn adventkalender niet half december af moet, zoals de Christmas Tree Quilt, maar al voor 1 december. Op de één of andere manier bleef half december in mijn hoofd zitten, met zeeën van tijd dus. Niet dus. Ik ben maar gauw begonnen en heb er gisteren en vandaag aan gewerkt. Drie rijen zijn nu klaar, zou ik het redden voor het einde van deze week?


Drie rijen klaar / Three rows finished

My neighbor warned me a couple of times, that my advent calendar must be ready before December the first. I still had the feeling that I would have until half December, the time that we are starting to decorate the house. Finally realizing that I am running out of time, I have started to work on it yesterday. I have three rows finished now. Shall I finish it before the end of this week?




maandag 17 november 2008

Een hoop gedaan / Have been busy

Afgelopen vrijdag was de laatste keer van mijn Hundertwasser cursus. We hebben vooral elkaars werk bekeken en gebrainstormd hoe er dingen aan de huizen, kleuren en/of achtergrond verbetert konden worden. Ik heb er heel veel van geleerd. Op dit moment twijfel ik echter heel erg of ik op mijn ingeslagen weg door ga, of dat ik rigoureus opnieuw begin. Wordt vervolgt!

Last Friday I have had my last Hundertwasser Quilt workshop. We have looked at each others work and helped each other with colour problems. I have learned so much. At this time I do not know if I will finish the quilt that I have started to make, or that I will begin all over with new idea's. I will be back with an update on this.

Terwijl ik bij het Quilters Palet bezig was draaide bij de wasserette mijn Ragtime Quilt in het rond. Halverwege de ochtend kwam de buurvrouw vragen of mijn quilt nu genoeg aan het rafelen was, of dat hij nog een keer in de machine moest. Dat is nog eens service! Nu alleen het label nog maken en vastzetten en dan is hij echt klaar. De quilt is door DD wel alvast in gebruik genomen. Dit soort quilten vragen een hoop stof maar zijn erg leuk en redelijk snel te maken. Er zullen er wel meer volgen.

While I was in the Quilt shop, I had my Ragtime Quilt washed at their neighbors. Halfway the morning the laundry lady came to the quilt shop to ask if the quilt had enough fringe yet or that it needed an other spin in the tumble dryer. My DD started to use the Ragtime already but I still have to make a label. This kind of quilts are asking a lot of fabric, but are so much fun to make. I think that more of this type of quilt will follow.

Afgelopen zondag was ik al weer bij het Quilters Palet, dit keer samen met mijn buurvrouw. We hebben gewerkt aan een Kerstboom Quiltje. Het was weer reuze gezellig. Leuk om te zien was hoe alle quiltjes door het kleur gebruik zo anders werden, en dat terwijl we allemaal het zelfde patroon gebruikt hebben. Van de week moet ik nog wat door pitten, wat versieren, een bies erom heen maken en natuurlijk weer een label verzinnen en maken. Hij moet natuurlijk wel hangen met de kerst.

Dit is mijn quiltje in de maak/this is the making of my own quilt.

Last Sunday, it was again workshop time. This time, I went together with my neighbor. We worked very hard, and most of our Christmas Tree Quilt is finished. Finishing touches will follow this week (I hope). Just in time for Christmas.

It was nice to see what different kinds of fabric will do to a pattern. We all used the same pattern but our fabric choice was quite different.

De gele quilt is gemaakt door mijn buurvrouw, de blauwe quilt is gemaakt door een dame die naast mij zat. Ik vond haar kleur gebruik geweldig.

The yellow quilt has been made by my neighbor, the blue quilt has been made by somebody sitting next to me. I love it.

donderdag 13 november 2008

Hundertwasser en veel kerst / Hundertwasser and a lot of Christmas

Komende zondag gaan mijn buurvrouw en ik weer naar een workshop bij Evy van het Quilterspalet. We gaan een kerstquiltje maken met een geappliqueerde kerstboom daarop. We willen graag de quilt zondag zo ver mogelijk af krijgen zodat we volgende maand kunnen pronken. Daarom hebben we samen alvast wat voorwerk gedaan, de boventop (op de kerstboom na) is af.


Wat een verschil kan kleur maken. Links is de top van mijn buurvrouw, rechts is mijn top.

Coming Sunday, my neighbor and I are going to (an other) workshop giving by Evy (from The Quilters Palet in The Hague). We are going to make a little Christmas quilt with an Christmas tree on it. We want to finish as much as possible on the quilt, so that we will have it hanging on the wall of our living rooms next month. Together we did some work in advance and made the top, so that we only have to make the tree applications at Evy's.

What a difference colour can make! The top on the right is mine.

Bij het opruimen van mijn lappenmand vond ik een paneel met Kerst katten er op. Ik geloof dat ik dat minstens 10 jaar geleden heb gekocht. Hoog tijd om er iets mee te doen. Eén grote en één kleine kat zijn reeds gemaakt, één kleine kat moet nog gevuld worden. En dan is er nog één grote kat over waar op het paneel geen achterkant voor stond. Eens kijken wat ik daarmee ga doen.

I cleaned out my scrap basket and I found some nice Christmas fabric with cats. It is, I think, more then 10 years ago that I bought it. High time to do something with it, so I did. Still one little cat left to fill.

Ik ontving afgelopen zondag een mailtje van Meg met daarin de naam en het e-mail adres van mijn swap partner voor de Holiday traditions swap. Ik heb gelijk een mailtje gemaakt voor mijn swap partner en wacht nu op antwoord. Ben erg benieuwd waar ze woont en hoe zo'n swap werkt. Jammer genoeg heb ik nog steeds niets ontvangen. Ik hoop niet dat haar e-mail adres niet klopt. Als ik na het weekend nog niets gehoord heb, zal ik eens navraag doen bij Meg.

Last Sunday I received a mail from Meg with the name and e-mail address of my partner for the Holiday traditions swap. I have made my partner an e-mail, so I now have to wait and see what will happen.

Ik heb ook hard gewerkt aan mijn Hundertwasser quilt. Ik heb ramen in soorten en maten gemaakt, trappen, een pergola en heel veel bomen en een paar struiken. Op dit moment ben ik nog een uiendak aan het maken, maar daar heb ik een beetje ruzie mee. En ik bedacht me dat ik ook een andere deur wil. Ik kan echter nog niets laten zien totdat alle stukjes samengevoegd zijn tot een huis. Heb nog wat geduld!

I have also worked on bits and pieces for my Hundertwasse Quilt. I have made all kinds of windows, staircases, lots of trees and bushes and I am working on a rooftime right now. Can't show them to you yet, first they have to put together to form a house.